Person: Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos
Loading...
Email Address
person.page.identifierURI
Birth Date
Research Projects
Organizational Units
Job Title
Last Name
Lopez-Mugartza Iriarte
First Name
Juan Karlos
person.page.departamento
Ciencias humanas y de la educación
person.page.instituteName
ORCID
0000-0001-6906-2013
person.page.upna
198
Name
10 results
Search Results
Now showing 1 - 10 of 10
Publication Open Access Irasco y otros nombres de animales y plantas de Esco(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2008) Clemente Sánchez, José Luis; Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaPublication Open Access Larraineko toponimia 1832ko katastroaren arabera(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2008) Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaPublication Open Access Notas preliminares al estudio de los nombres de animales y plantas de Esco: El Heraldo de Esco y el Camino de Santiago(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2008) Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaPublication Open Access Erroibarko eta Esteribarko hizkera: reseña(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2003) Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaEsta obra es un trabajo dialectológico que recopila y analiza el dialecto vasco correspondiente a los valles de Esteribar y Erro.Publication Open Access Oxtikenea edo hatsaren poesia(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2003) Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaPublication Open Access Ekidazu mingotsa, edo Mikel Zarateren alegien gaurkotasuna(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2000) Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaPublication Open Access Sobre Salvatierra de Esca, Aragón y el euskera(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2007) Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaPublication Open Access Erronkari eta Ansoko toponimiaz zenbait ohar(Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2007) Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaEl estudio de la toponimia del Valle de Roncal en Navarra y del Valle de Ansó en Aragón demuestra que el límite oriental de Navarra ha sido secularmente punto de encuentro de culturas con idénticas necesidades comunicativas pero expresadas en diferentes lenguas, unas de origen romance (el navarro- aragonés y el gascón) y otras de origen prerromano (los dialectos roncalés y suletino del euskera). El romance navarro-aragonés pervive en la toponimia de Roncal y, de igual manera, el euskera está aún vivo en la toponimia de Ansó (alcanza a un 23% de los topónimos estudiados). Del estudio comparado de la toponimia de la zona se infiere que el euskera de Ansó hablado en la Baja Edad Media participaría de características semánticas y morfológicas comunes a los dialectos vascos vecinos y guardaría similitud fonética en timbre y acento con el euskera roncalés de la época. Sin embargo, no acaba de quedar claro, ni ha quedado demostrado mediante la documentación, que los rasgos más relevantes que han caracterizado históricamente al roncalés (y lo han hecho tan divergente con respecto a los demás) hubieran sido también propios del euskera ansotano. En efecto, muchas de esas características son producto de la evolución interna del propio dialecto roncalés y, así parece, alimentado por su propia endogamia. Este proceso se fue afianzando y extendiendo cada vez con más fuerza desde la época del euskara común que postulara Mitxelena para los siglos posteriores a la dominación romana, hasta nuestros días. La pérdida del euskera en Ansó, relativamente tardía (el euskera todavía podría haber seguido vivo en este valle hasta el siglo XVI), no lo fue tanto si lo miramos desde la óptica de la evolución de euskera roncalés pudieron afectar al euskera de Ansó, porque quizás para entonces ese euskera ansotano ya había desaparecido. El desarrollo casi desenfrenado de la asimilación en Roncal no tiene parangón ni siquiera en Zuberoa. Parece difícil admitir que esta misma tendencia arrolladora y vitalidad lingüística que demuestra el roncalés ya en el siglo XVI se pudiera haber dado también en el euskera vecino, que para esa época, aun aceptando que existía, debía de estar ya muy debilitado ante el vigor del romance navarro-aragonés y ante una realidad político-administrativa que enfrentaba a los hablantes de ambos valles como súbditos de reinos diferentes. En todo caso, el estudio de la sufijación y de las bases léxicas empleadas en este confín de Euskal Herria demuestra que el tronco de ambos fue común y que si bien el roncalés tuvo una evolución propia y muy particular, hasta los siglos de la dominación franca en el ducado de Vasconia y el nacimiento y posterior desarrollo de los reinos de Navarra y Aragón, ambos dialectos debieron tener rasgos bastante parecidos.Publication Open Access Altsasuko Dermau toponimoa hizkuntza komunitate eleanitz baten lekuko(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2004) Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren DidaktikaPublication Open Access “HATSAren POESIA” Nafar Poesiaren I. Biltzarrean(Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2007) Zamora, Auxtin; Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika