Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorAznárez Mauleón, Mónicaes_ES
dc.creatorSantazilia Salvador, Ekaitzes_ES
dc.date.accessioned2016-11-17T07:42:41Z
dc.date.available2016-11-17T07:42:41Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.issn2386-9143
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2454/22717
dc.description.abstractEl objetivo de este trabajo es abrir la línea de investigación en fraseología que se apuntaba como interesante en el marco de la Cátedra Archivo del Patrimonio Cultural Inmaterial de Navarra (Aznárez, 2014): el estudio comparativo, desde un punto de vista cognitivo y etnolingüístico, de las expresiones existentes en euskera y en castellano. Concretamente, esta contribución se centra en un grupo de unidades fraseológicas, las locuciones verbales y colocaciones que describen un estado de ánimo o la experiencia de una emoción por parte de una persona, con el fin de descubrir el modo como ambas lenguas han conceptualizado este ámbito experiencial. El trabajo se basa en los principios teóricos de la lingüística y de la fraseología cognitivas (Lakoff, 1987; Lakoff y Johnson, 1980; Kövecses, 2014; Dobrovols’kij, 2007), así como en la metodología seguida en los diversos estudios dedicados a la conceptualización de emociones y sentimientos en diferentes lenguas (Kövecses, 1995, 2000; Maalej, 2004; Iñesta y Pamies, 2002, etc.), y, en la línea de lo observado en dichos estudios, confirma tanto la hipótesis de la corporeización (embodiment) como la existencia de conceptualizaciones propias de la cultura de una comunidad.es_ES
dc.description.abstractLan honen helburua Nafarroako Kultur-Ondare Materiagabearen Artxiboaren Katedraren esparruan interesgarritzat jo zen (Aznárez 2014) honako fraseologiako ikerketa-lerroa zabaltzea da: euskaraz eta gaztelaniaz dauden esapideen konparaziozko azterketa, ikuspegi kognitibo eta etnolinguistikotik. Zehazki, ekarpena unitate fraseologiko multzo batean oinarritu da; aldarteak edo pertsona batek emozio bat nola bizi duen azaltzen duten ahozko esapide eta kolokazioetan hain zuzen, bi hizkuntzek esperientzia esparru hori nola kontzeptualizatu duten jakiteko. Lana hizkuntzalaritza eta fraseologia kognitiboaren printzipio teorikoetan oinarritzen da (Lakoff, 1987; Lakoff eta Johnson, 1980; Kövecses, 2014; Dobrovols’kij, 2007), baita hizkuntzek emozioak eta sentipenak nola kontzeptualizatzen dituzten aztertzen dituzten ikerketetek darabilten metodologian ere (besteak beste, Kövecses, 1995, 2000; Maalej, 2004; Iñesta eta Pamies, 2002), eta ikerketa horietan ikusitakoaren ildotik, lan honek, batetik, gorpuztearen (embodiment) hipotesia baieztatzen du, eta, bestetik, komunitate baten kulturak berezko dituen kontzeptualizazioak ere badaudela erakusten du.eu
dc.description.abstractThe aim of this work is to unfold one of the lines of phraseological research that were considered interesting in the context of the Intangible Cultural Heritage Archive of Navarre Research Group (Aznárez, 2014): the comparative study, from a cognitive and ethnolinguistic point of view, of the existing expressions in Basque and Spanish. More specifically, this contribution focuses on a group of phraseological expressions –verbal locutions and collocations that describe a person’s mood or the experience of an emotion by a person– with the aim at discovering the way both languages have conceptualized this experiential field. This work is based on the theoretical principles of cognitive linguistics and phraseology (Lakoff, 1987; Lakoff y Johnson, 1980; Kövecses, 2014; Dobrovols’kij, 2007) as well as on the methodology followed in the various studies devoted to the conceptualization of emotions and feelings in different languages (Kövecses, 1995, 2000; Maalej, 2004; Iñesta y Pamies, 2002, etc.), and confirms, in line with what has been observed in the works mentioned, both the embodiment hypothesis and the existence of conceptualizations which are specific to the culture of a community.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.publisherUniversidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoaes
dc.relation.ispartofHUARTE DE SAN JUAN. Filología y Didáctica de la Lengua N. 16 / Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika 16 Z. Pamplona: Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2016. Págs. 12-33es
dc.rightsLicencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unportedes_ES
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.es/
dc.subjectFraseología cognitivaes_ES
dc.subjectEuskeraes_ES
dc.subjectCastellanoes_ES
dc.subjectEmocioneses_ES
dc.subjectCorporeizaciónes_ES
dc.subjectFraseologia kognitiboaeu
dc.subjectEuskaraeu
dc.subjectGaztelaniaeu
dc.subjectEmozioakeu
dc.subjectGorpuzteaeu
dc.subjectCognitive phraseologyen
dc.subjectBasqueen
dc.subjectSpanishen
dc.subjectEmotionsen
dc.subjectEmbodimenten
dc.titleUn acercamiento a la conceptualización de algunas emociones en el patrimonio fraseológico del euskera y del castellanoes_ES
dc.typeArtículo / Artikuluaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.contributor.departmentFilología y Didáctica de la Lenguaes_ES
dc.contributor.departmentFilologia eta Hizkuntzaren Didaktikaeu
dc.rights.accessRightsAcceso abierto / Sarbide irekiaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported
La licencia del ítem se describe como Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported

El Repositorio ha recibido la ayuda de la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología para la realización de actividades en el ámbito del fomento de la investigación científica de excelencia, en la Línea 2. Repositorios institucionales (convocatoria 2020-2021).
Logo MinisterioLogo Fecyt