Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorKasares Corrales, Paulaes_ES
dc.date.accessioned2021-10-05T12:42:31Z
dc.date.available2021-10-05T12:42:31Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.issn2013-9136
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2454/40672
dc.description.abstractEste trabajo pretende contribuir al desarrollo teórico-metodológico del estudio de la transmisión intergeneracional de las lenguas minorizadas. La propuesta se basa en el paradigma de la socialización lingüística. La autora, a partir de una revisión crítica de las investigaciones sobre la continuidad de la lengua vasca, ha aplicado este modelo teórico al estudio de la historia reciente del euskera en Navarra y las condiciones en las que actualmente las niñas y niños navarros se convierten en vascohablantes. La investigación ha demostrado la validez del paradigma. Los conceptos tradicionalmente utilizados para abordar esta cuestión, transmisión y reproducción, encierran toda una visión o forma de entender el fenómeno e invisibilizan aspectos fundamentales del proceso en que los niños se convierten en hablantes.es_ES
dc.description.abstractThe aim of this paper is to contribute to the theoretical-methodological development of the study of the intergenerational transmission of minority languages. The proposal is based on the paradigm of language socialization. After a critical review of research on the continuity of the Basque language, the author has applied the framework of linguistic socialization to the study of Basque in the recent history of Navarre and the circumstances under which children from this region become Basque speakers. Research has demonstrated that the paradigm of language socialization is suitable for the study of generational linguistic continuity. The constructs transmission and reproduction, which have been traditionally used to address this issue, reveal an understanding of the process that makes some determining factors in children’s linguistic development invisible.en
dc.format.extent15 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.publisherInstitut d'Estudis Catalansca
dc.relation.ispartofTreballs de Sociolingüística Catalana (27), 133-147ca
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES)en
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.subjectLengua vascaes_ES
dc.subjectTransmisiónes_ES
dc.subjectSocializaciónes_ES
dc.subjectInterrupciónes_ES
dc.subjectRevernacularizaciónes_ES
dc.subjectBasque languageen
dc.subjectTransmissionen
dc.subjectSocializationen
dc.subjectRuptureen
dc.subjectRevernacularizationen
dc.titleLa transmisión intergeneracional desde la socialización lingüística: el caso vascoes_ES
dc.title.alternativeLa transmissió intergeneracional des de la socialització lingüística: el cas bascca
dc.title.alternativeIntergenerational transmission based on language socialization: the case of Basqueen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeArtículo / Artikuluaes
dc.contributor.departmentFilología y Didáctica de la Lenguaes_ES
dc.contributor.departmentFilologia eta Hizkuntzaren Didaktikaeu
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.rights.accessRightsAcceso abierto / Sarbide irekiaes
dc.identifier.doi10.2436/20.2504.01.129
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.2436/20.2504.01.129
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.type.versionVersión publicada / Argitaratu den bertsioaes


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES)
La licencia del ítem se describe como Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES)

El Repositorio ha recibido la ayuda de la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología para la realización de actividades en el ámbito del fomento de la investigación científica de excelencia, en la Línea 2. Repositorios institucionales (convocatoria 2020-2021).
Logo MinisterioLogo Fecyt