Euskara eta gaztelera: kode aldaketa eta kalkoak Iruñerriko Lehen Hezkuntzan

View/ Open
Date
2014Author
Advisor
Version
Acceso abierto / Sarbide irekia
Type
Trabajo Fin de Grado/Gradu Amaierako Lana
Impact
|
nodoi-noplumx
|
Abstract
El principal objetivo de este proyecto es analizar las interferencias lingüísticas que se producen fruto de la interacción entre el euskera y el castellano, centrándose especialmente en: los calcos y el cambio de código. Las observaciones se han llevado a cabo en el año 2014, en una clase de 3º de primaria del modelo educativo D y situada en un colegio de Barañain. Mediante distintas metodologías ...
[++]
El principal objetivo de este proyecto es analizar las interferencias lingüísticas que se producen fruto de la interacción entre el euskera y el castellano, centrándose especialmente en: los calcos y el cambio de código. Las observaciones se han llevado a cabo en el año 2014, en una clase de 3º de primaria del modelo educativo D y situada en un colegio de Barañain. Mediante distintas metodologías y basándose en sus producciones tanto orales como escritas se ha formado un corpus y se ha procedido a realizar su análisis. Con los ejemplos presentes en el trabajo, queda retratado qué nivel de euskera tienen y la influencia del castellano sobre él. En el momento presente, es un estudio realmente interesante examinar cómo es el proceso de adquisición y de afianzamiento de la lengua vasca en este contexto [--]
Proiektu honen xedea euskara eta gazteleraren arteko elkarreraginagatik sortutako hizkuntza interferentziak aztertzea da. Lanak, bereziki honako bi fenomeno hauetan sakonduko du: kalkoak eta kode aldaketak. Behaketak 2014. urtean eta D ereduko Barañainen kokaturiko eskola batean burutu dira, hain zuzen ere, 3. mailako ikasgela bateko haurrekin. Metodologia desberdinen bitartez eta ikasleen ahozko ...
[++]
Proiektu honen xedea euskara eta gazteleraren arteko elkarreraginagatik sortutako hizkuntza interferentziak aztertzea da. Lanak, bereziki honako bi fenomeno hauetan sakonduko du: kalkoak eta kode aldaketak. Behaketak 2014. urtean eta D ereduko Barañainen kokaturiko eskola batean burutu dira, hain zuzen ere, 3. mailako ikasgela bateko haurrekin. Metodologia desberdinen bitartez eta ikasleen ahozko zein idatziko produkzioekin, corpus bat osatu eta haren analisia egin da. Lanean azaltzen diren adibide desberdinekin argi geratzen da zein den aipatutako haur hauen euskara maila eta baita haien hizkuntza nagusiak euskaran duen eragina ere. Egun, testuinguru honetan heziak diren haurrak nola ari diren euskara ikasten aztertzea oso lan interesgarria suertatzen ari da [--]
The main objective of this project is to analyze the linguistic interferences that appear from the interaction between the Basque and Spanish languages. In this project we focus on these two phenomena: the loan translations and the code switching. The observations were carried out in 2014, in a class of D educational model with children in 3rd grade of Primary Education in a school located in Bar ...
[++]
The main objective of this project is to analyze the linguistic interferences that appear from the interaction between the Basque and Spanish languages. In this project we focus on these two phenomena: the loan translations and the code switching. The observations were carried out in 2014, in a class of D educational model with children in 3rd grade of Primary Education in a school located in Barañain. Using different methodologies and based on the oral and written productions of pupils, we have formed a corpus and proceeded to make its analysis. With the examples present in the work, is portrayed very clearly which is the real level of Basque language in these pupils and the influence that their main communication language has on it. Nowadays, it is a really interesting study to examine how is the process of acquisition and consolidation of the Basque language on children educated in this context [--]
Subject
Vasco y castellano,
Calcos,
Cambio de código,
Préstamos lingüísticos,
Bilingüismo,
Euskara eta gaztelania,
Kalkoak,
Kode aldaketa,
Hizkuntza maileguak,
Elebitasuna,
Basque and Spanish,
Calques,
Code-switching,
Linguistic borrowing,
Bilingualism
Degree
Graduado o Graduada en Maestro en Educación Primaria por la Universidad Pública de Navarra /
Lehen Hezkuntzako Irakasletzan Graduatua Nafarroako Unibertsitate Publikoan