On hypocoristic formation in Basque
Fecha
2003Versión
Acceso abierto / Sarbide irekia
Tipo
Artículo / Artikulua
Versión
Versión publicada / Argitaratu den bertsioa
Impacto
|
nodoi-noplumx
|
Resumen
En este artículo tratamos de los diferentes procedimientos de formación de
hipocorísticos que han existido y todavía existen en euskera. Son tres: la palatalización
(simbolismo fonético), el empleo de sufijos (amplificación) y la
reducción o condesación. De todos modos estos tres procedimientos aparecen
normalmente combinados; así por ejemplo, en el cambio Maria→ Txariako
se ha producido pal ...
[++]
En este artículo tratamos de los diferentes procedimientos de formación de
hipocorísticos que han existido y todavía existen en euskera. Son tres: la palatalización
(simbolismo fonético), el empleo de sufijos (amplificación) y la
reducción o condesación. De todos modos estos tres procedimientos aparecen
normalmente combinados; así por ejemplo, en el cambio Maria→ Txariako
se ha producido palatalización y encontramos también un sufijo. En el
paso Domingo → Txomin hay palatalización y reducción, y en Josefina →
Finatxo reducción y sufijo. El empleo de la palatalización como recurso expresivo
es antiguo en nuestra lengua, tal como se puede observar en los testimonios
medievales y posteriores. También la utilización de sufijos es antiguo,
pues algunos de los que todavía están en uso aparecen ya en las inscripciones
aquitanas. Sin embargo los testimonios de reducción de nombres, en su mayor
parte, son modernos. [--]
Lan honetan hipokoristikoak euskaraz eratzeko, sortzeko izan diren eta diren
bideak aipatzen ditugu. Hiru dira: bustikuntza (hots sinbolismoa), atzizkien
erabilera (luzatzea) eta izen laburtzea edo trinkotzea. Zernahi gisaz hiru prozedura
hauek komunzki konbinaturik agertzen dira; erraterako Maria →
Txariako aldaketan bustikuntza eta atzizkia ditugu, Domingo → Txomin
pausoan berriz bustikunt ...
[++]
Lan honetan hipokoristikoak euskaraz eratzeko, sortzeko izan diren eta diren
bideak aipatzen ditugu. Hiru dira: bustikuntza (hots sinbolismoa), atzizkien
erabilera (luzatzea) eta izen laburtzea edo trinkotzea. Zernahi gisaz hiru prozedura
hauek komunzki konbinaturik agertzen dira; erraterako Maria →
Txariako aldaketan bustikuntza eta atzizkia ditugu, Domingo → Txomin
pausoan berriz bustikuntza eta izen laburtzea eta Josefina → Finatxo-n izen
laburtzea eta atzizkia. Palatalizazioaren erabilera zaharra da gure hizkuntzan,
Erdi Aroko eta geroztikako lekukotasunetan ikus daitekeenez; atzizkiak ere
orobat, orain bizirik dauden batzuk Akitaniako idazkunetan azaltzeak adierazten
duen moduan. Izen laburtzearen lekuko gehienak, aldiz, gure egunotakoak
dira. [--]
This article deals with the different procedures for hypocoristic formation
which have existed and still exist in the Basque language. There are three: palatalisation
(phonetic symbolism), the use of suffixes (amplification) and reduction
or condensation. These procedures, however, are normally combined.
For example, the shift Maria→ Txariako reveals palatalisation and also
contains a suffix ...
[++]
This article deals with the different procedures for hypocoristic formation
which have existed and still exist in the Basque language. There are three: palatalisation
(phonetic symbolism), the use of suffixes (amplification) and reduction
or condensation. These procedures, however, are normally combined.
For example, the shift Maria→ Txariako reveals palatalisation and also
contains a suffix; in the shift Domingo→ Txomin, both palatalisation and reduction
are used; and Josefina→ Finatxo is a product of both reduction and a
suffix. The use of palatalisation as an expressive resource is an old phenomenon, as can be observed from evidence dating from the Middle Ages onwards.
Neither is the use of suffixes a modern resource. Some of the suffixes still used
today appear in the Aquitaine inscriptions. However, proof of name reduction
is, for the most part, modern. [--]
Materias
Hipocorísticos,
Palatalización,
Sufijos,
Reducción
Editor
Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana
Publicado en
Fontes Linguae Vasconum, 93 (2003), 329-336
Departamento
Universidad Pública de Navarra. Departamento de Filología y Didáctica de la Lengua /
Nafarroako Unibertsitate Publikoa. Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika Saila