Sobre el sufijo occidental –ika y otras cuestiones de toponimia vasca
Fecha
2011Versión
Acceso abierto / Sarbide irekia
Tipo
Artículo / Artikulua
Versión
Versión publicada / Argitaratu den bertsioa
Impacto
|
nodoi-noplumx
|
Resumen
En este trabajo analizo una serie de topónimos vascos occidentales con final
en –ika (Gernika, Sondika...) a los que hasta ahora no se les había dado una
explicación de conjunto, e intento relacionarlos con otros con final en –eka y
–aka. Parto siempre de una base antroponímica con sufijo latino femenino
–ica, de *(te˘rra, villa) cernica, *(te˘rra, villa) sontica en los dos casos señalados,
...
[++]
En este trabajo analizo una serie de topónimos vascos occidentales con final
en –ika (Gernika, Sondika...) a los que hasta ahora no se les había dado una
explicación de conjunto, e intento relacionarlos con otros con final en –eka y
–aka. Parto siempre de una base antroponímica con sufijo latino femenino
–ica, de *(te˘rra, villa) cernica, *(te˘rra, villa) sontica en los dos casos señalados,
de los que se ha elidido la parte inicial. De esta manera intento también dar
una explicación etimológica a algunos de los topónimos en –nga, -nka, -ngo,
como Zeranga, Karanka o Durango. Además de los mencionados, se examina
una serie de topónimos que no habían sido explicados hasta el presente, tomando
en algunos por base ciertos cambios fonéticos esporádicos como la disimilación,
la asimilación y la metátesis. [--]
Lan honetan oraindaino osotasuneko azalpenik jaso gabe zegoen Euskal Herriko
mendebaldeko –ika-dun leku izen sail bat (Gernika, Sondika...) aztertzen
dut eta –eka, -aka-dunekin lotzen saiatzen naiz. Kasu guztietan latineko
–ica atzizki femeninoa hartu duen antroponimo batetik abiatzen naiz, *(te˘rra,
villa) cernica, *(te˘rra, villa) sontica-tik Bizkaiko bi toponimoen kasuan, eta
ulertutzat e ...
[++]
Lan honetan oraindaino osotasuneko azalpenik jaso gabe zegoen Euskal Herriko
mendebaldeko –ika-dun leku izen sail bat (Gernika, Sondika...) aztertzen
dut eta –eka, -aka-dunekin lotzen saiatzen naiz. Kasu guztietan latineko
–ica atzizki femeninoa hartu duen antroponimo batetik abiatzen naiz, *(te˘rra,
villa) cernica, *(te˘rra, villa) sontica-tik Bizkaiko bi toponimoen kasuan, eta
ulertutzat ematen dut lehen zatia ezabatu dela. Azterbide bera darabilt –nga,
-nka, -ngo duten Zeranga, Karanka edo Durango bezalako toki izenetan. Aipatutakoez
landara, gaurdaino azaldu gabe zegoen beste toponimo multxo
bat ere ukitzen dut, eta horietako batzuk funtsatzeko sistematikoak ez diren
zenbait hots aldaketa hartzen ditut oinarritzat, disimilazioa, asimilazioa eta
metatesia batez ere. [--]
In this work, I analyze a series of western Basque toponyms ending in –ika
(Gernika, Sondika…), which so far had not received an explanation that treated
them as a whole, and I try to relate this with another series of toponyms
ending in –eka and –aka. I always set out on anthroponymical bases that are
affixed with the Latin feminine suffix –ica, like *(te˘rra, villa) cernica, *(te˘rra,
vill ...
[++]
In this work, I analyze a series of western Basque toponyms ending in –ika
(Gernika, Sondika…), which so far had not received an explanation that treated
them as a whole, and I try to relate this with another series of toponyms
ending in –eka and –aka. I always set out on anthroponymical bases that are
affixed with the Latin feminine suffix –ica, like *(te˘rra, villa) cernica, *(te˘rra,
villa) sontica in both appointed cases, of which the initial section has been elided.
In that way, I try to provide an etymological explanation for some of the
place-names ending in –nga, -nka, -ngo, such as Zeranga, Karanka or Durango.
In addition to the already mentioned ones, a series of toponyms that had
not been explained until the present time is examined, in some cases using
some non-systematic phonetic changes like dissimilation, assimilation and
metathesis, among others. [--]
Materias
Sufijo –ika,
Toponimia vasca,
Disimilación,
Asimilación,
Metátesis,
Ika atzizkia,
Euskal toponimia,
Disimilazioa,
Asimilazioa,
Metatesia,
Suffix –ika,
Basque toponymy,
Dissimilation,
Assimilation,
Metathesis
Editor
Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana
Publicado en
Fontes Linguae Vasconum, 113 (2011), 139-176
Departamento
Universidad Pública de Navarra. Departamento de Filología y Didáctica de la Lengua /
Nafarroako Unibertsitate Publikoa. Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika Saila