Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorSantazilia Salvador, Ekaitzes_ES
dc.date.accessioned2017-11-21T09:10:31Z
dc.date.available2017-11-21T09:10:31Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.issn0046-435X (Print)
dc.identifier.issn2530-5832 (Electronic)
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2454/26273
dc.description.abstractEn el mundo de la vascología, en contadas ocasiones tenemos la oportunidad de comparar la edición y el manuscrito de un texto; en el caso del Diccionario Basco-Español de Aizkibel, sin embargo, es así. En este trabajo hemos comparado ese manuscrito y la versión publicada tras la muerte del autor. En lo que al manuscrito se refiere, hemos mostrado que se trata de la fuente de la edición y, tras datarlo, hemos expresado nuestras dudas en torno a la autoría. Hemos extraído las diferencias más reseñables entre la publicación y el manuscrito, sean formales o de contenido, y les hemos buscado una posible justificación. Por último, tras observar que incluso en la propia edición hay diferencias entre ejemplares, hemos investigado en torno al número de ediciones y hemos tratado de explicar dichas diferencias, describiendo la cronología de las labores de impresión y distribución del diccionario.es_ES
dc.description.abstractAizkibelen Euzkerakik erderara biurtzeko itztegia: Eskuizkributik argitalpenera Gutxitan dugu euskalaritzan testu baten edizioa eta eskuizkribua erkatzeko aukera; Aizkibelen Diccionario Basco-Español-en kasuan ordea, hala da. Lan honetan eskuizkribu hori eta egilea hil ondoren argitaratutako bertsioa konparatu ditugu. Gordetzen den eskuizkribuari so, edizioaren iturri dela erakutsi dugu eta datatu ondoan, egiletasun zalantzak agertu ditugu. Argitalpenaren eta eskuizkribuaren arteko alderik nabarmenenak agertu ditugu, bai forman, bai edukian, eta horren balizko arrazoiak bilatu. Azkenik, edizioaren barnean alez ale ere aldeak daudela ikusita, edizio kopuruaren inguruko hausnarketa egin dugu eta desberdintasun horien arrazoiak eman, hiztegiaren inpresio eta banaketa lanen kronologia eta deskribapena eginez.eu
dc.description.abstractIn the world of Basque studies, we rarely have the opportunity to compare the published version and the manuscript of a text: in the case of Aizkibel’s Basque-Spanish Dictionary, however, we do. In this article, we compare the manuscript and the version published after the death of the author. Concerning the manuscript, we show that it is the source of the publication and, after dating it, we express our doubts regarding its authorship. We have extracted the most remarkable differences between the publication and the manuscript, in terms of both form and content, and seek a potential justification. Finally, having observed that there are even differences between copies of the publication itself, we investigate the number of editions and try to explain these differences, describing the chronology of the printing and distribution of the dictionary.en
dc.description.sponsorshipLan hau Eusko Jaurlaritzaren Ikertzaileak Prestatzeko eta Hobetzeko Laguntzen programako BFI-2010-221 kodedun laguntzari esker egin ahal izan da.eu
dc.format.extent37 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoeusen
dc.publisherGobierno de Navarra. Institución Príncipe de Vianaes_ES
dc.relation.ispartofFontes Linguae Vasconum, 113 (2011), 203-238es_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)en
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subjectAizkibeles_ES
dc.subjectDiccionario Basco-Españoles_ES
dc.subjectLexicografíaes_ES
dc.subjectManuscritoes_ES
dc.subjectAizkibeleu
dc.subjectDiccionario Basco-Españoleu
dc.subjectEskuizkribuaeu
dc.subjectLexikografiaeu
dc.subjectAizkibelen
dc.subjectBasque-Spanish Dictionaryen
dc.subjectLexicographyen
dc.subjectManuscripten
dc.titleAizkibelen Euzkeratik erderara biurtzeko itztegia: eskuizkributik argitalpeneraeu
dc.title.alternativeEuzkerakik erderaba biurtzeko itztegia de Aizkibel: del manuscrito a la publicacióneu
dc.title.alternativeAizkibel’s Euzkeratik erderara biurtzeko itztegia: from manuscript to publicationen
dc.typeArtículo / Artikuluaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.contributor.departmentFilología y Didáctica de la Lenguaes_ES
dc.contributor.departmentFilologia eta Hizkuntzaren Didaktikaeu
dc.rights.accessRightsAcceso abierto / Sarbide irekiaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.type.versionVersión publicada / Argitaratu den bertsioaes
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
La licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

El Repositorio ha recibido la ayuda de la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología para la realización de actividades en el ámbito del fomento de la investigación científica de excelencia, en la Línea 2. Repositorios institucionales (convocatoria 2020-2021).
Logo MinisterioLogo Fecyt