Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorSalaberri Zaratiegi, Patxies_ES
dc.date.accessioned2017-11-21T09:10:32Z
dc.date.available2017-11-21T09:10:32Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.issn0046-435X (Print)
dc.identifier.issn2530-5832 (Electronic)
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2454/26279
dc.description.abstractEn este artículo continuamos con el estudio y análisis de la toponimia mayor alavesa basada en nombres personales emprendido especialmente en los trabajos de 2012 y 2012b. Se da por entendido que en el origen de los topónimos en -(i)ano (o -(i)anu) hay un nombre como ager o fundus que fue eliminado tempranamente. Las variantes vascas de los topónimos han evolucionado generalmente a -io, si bien hay algunos testimonios de nombres de lugar en -iño, por efecto, creemos, de la diferente nasalización de las vocales que precedían a la nasal intervocálica originaria. En casos como Amurrio, Baranbio, Zerio, etc., las únicas formas que se han conservado son las eusquéricas y en otros, en cambio, no tenemos constancia de las variantes vascas en -io o -iño que sin duda han existido. En otras ocasiones encontramos ambas soluciones y, esporádicamente, formas que parecen reflejar la influencia de las dos lenguas.es_ES
dc.description.abstractArtikulu honetan batez ere 2012 eta 2012b lanetan hasitako Arabako toponimo deantroponimikoen azterketarekin jarraitzen dugu, hau da, oinarrian pertsona izena duten herri izenen ikerketarekin. Ulertutzat ematen da -(i)ano (edo -(i)anu) bukaera duten toponimoen oinarrian goiz lekutu zen ager edo fundus-en moduko izena zegoela. Euskal aldaerek eskuarki -io aurkezten dute, zenbaitek horren ordez -iño badute ere, uste dugunez jatorrizko bokalarteko sudurkari galduak desagertu aitzinetik eragindako aurreko bokalen sudurkaritze desberdinaren ondorioz. Amurrio, Baranbio, Zerio eta beste batzuetan euskal aldaerak gorde dira eta beste zenbaitetan, aldiz, ez dugu euskal -io edo -iño zuketen formen lekukotasunik. Beste kasu batzuetan bi aldaerak aurkitzen ditugu, euskarazkoa eta erdarazkoa, eta inoiz bi hizkuntzen eragina erakusten bide duten izenak.eu
dc.description.abstractIn this article we proceed with the analysis and study of Alavese deanthroponymic toponyms, i.e. place-names based on person-names begun mostly in the works of 2012 and 2012b. It is to be understood that in the origin of the toponyms ended in -(i)ano (or -(i)anu) lies a name such as ager or fundus that was dropped early in time. Most variants display a suffix -io, although some present a suffix -iño, due, as we believe, to the divergent nasalization of the vowels preceding the original intervocalic nasal, before the latter was dropped. Cases like Amurrio, Baranbio, Zerio and others have preserved solely the Basque forms, whereas others do not present the expected Basque -io/-iño structures that undoubtedly existed. Yet in other cases we find both Basque and Spanish variants, in addition to sporadic names that seem to display an influence of both languages.en
dc.format.extent30 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isospaen
dc.publisherGobierno de Navarra. Institución Príncipe de Vianaes_ES
dc.relation.ispartofFontes Linguae Vasconum, 116 (2013), 245-271es_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)en
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subjectToponimia alavesaes_ES
dc.subjectDeantroponímicoes_ES
dc.subjectAntropónimoes_ES
dc.subjectSufijoes_ES
dc.subjectNasalizaciónes_ES
dc.subjectAspiraciónes_ES
dc.subjectArabako toponimiaeu
dc.subjectDeantroponimikoaeu
dc.subjectAntroponimoaeu
dc.subjectAtzizkiaeu
dc.subjectSudurkaritzeaeu
dc.subjectHasperenketaeu
dc.subjectAlavese toponymyen
dc.subjectDeanthroponymicen
dc.subjectAnthroponymen
dc.subjectSuffixen
dc.subjectNasalizationen
dc.subjectAspirationen
dc.titleTopónimos alaveses de base antroponímica acabados en -(i)anoes_ES
dc.title.alternativeGiza izen bat oinarri eta -(i)ano bukaera duten Arabako toki-izenakeu
dc.title.alternativePlacenames of Álava with anthroponymical bases and ending in -(i)anoen
dc.typeArtículo / Artikuluaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.contributor.departmentFilología y Didáctica de la Lenguaes_ES
dc.contributor.departmentFilologia eta Hizkuntzaren Didaktikaeu
dc.rights.accessRightsAcceso abierto / Sarbide irekiaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.type.versionVersión publicada / Argitaratu den bertsioaes
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
La licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

El Repositorio ha recibido la ayuda de la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología para la realización de actividades en el ámbito del fomento de la investigación científica de excelencia, en la Línea 2. Repositorios institucionales (convocatoria 2020-2021).
Logo MinisterioLogo Fecyt