Murillo el Fruto: XIV. gizaldiko agiria
Fecha
2015Versión
Acceso abierto / Sarbide irekia
Tipo
Artículo / Artikulua
Versión
Versión publicada / Argitaratu den bertsioa
Impacto
|
nodoi-noplumx
|
Resumen
En este trabajo se estudian los datos onomásticos, topónimos y antropónimos,
que se recogen en el cuadernillo del s. xiv encontrado hace poco tiempo en
el AG N. Está escrito en castellano, pese a tener ciertos rasgos especiales, y es
importante para nosotros porque deja entrever que el euskera estaba todavía
vivo en la localidad de la Ribera Alta en la fecha en que se redactó. Además,
a trav ...
[++]
En este trabajo se estudian los datos onomásticos, topónimos y antropónimos,
que se recogen en el cuadernillo del s. xiv encontrado hace poco tiempo en
el AG N. Está escrito en castellano, pese a tener ciertos rasgos especiales, y es
importante para nosotros porque deja entrever que el euskera estaba todavía
vivo en la localidad de la Ribera Alta en la fecha en que se redactó. Además,
a través de los datos onomásticos que encontramos en el pequeño cuaderno
podemos conocer algunas de las características del habla vasca perdida de
la localidad, profundizar en la etimología de los diversos «ónimos», y realizar
una normativización más adecuada de los mismos. Algunas grafías y la
transparencia de los topónimos y antropónimos contenidos en el cuadernillo
sugieren claramente que, cuando fue escrito, el euskera estaba todavía vivo
en Murillo. Hemos intentado contextualizar los datos onomásticos del documento,
relacionándolos con los de localidades próximas que ya conocíamos
previamente. [--]
Lan honetan NAOean berriki agertu den xiv. mendeko koaderno ttipi
bateko onomastika datuak aztertzen dira, toponimoak eta antroponimoak.
Kaierttoa erdaraz idatzia dago, gaztelaniaz, ukitu berezi zenbaitekin, baina
munta handikoa da guretako, euskara Erribera goieneko herrian xiv.
mendean bizirik zegoela idarokitzen duelako, bertako hizkera galduaren
ezaugarri batzuen berri jakin dezakegulako ...
[++]
Lan honetan NAOean berriki agertu den xiv. mendeko koaderno ttipi
bateko onomastika datuak aztertzen dira, toponimoak eta antroponimoak.
Kaierttoa erdaraz idatzia dago, gaztelaniaz, ukitu berezi zenbaitekin, baina
munta handikoa da guretako, euskara Erribera goieneko herrian xiv.
mendean bizirik zegoela idarokitzen duelako, bertako hizkera galduaren
ezaugarri batzuen berri jakin dezakegulako, eta toponimoak hobeki azaltzeko
eta arautzeko bide delako. Grafia batzuek eta leku eta jende izen batzuen
gardentasunak koadernottoa idatzi zenean euskara Murillon bizirik zegoela
adierazten dute. Artikuluan aipatu izen horiek «testuinguratzen» saiatu gara,
hots, lehendik ezagutzen genituen hurbileko beste datuekin lotzen. [--]
This paper analyzes onomastic data consisting of toponyms and
anthroponyms that were drawn from a booklet recently discovered in the
GNA. The document is written in (Castilian) Spanish with a number of
particular features, and it is of relevance to us because it suggests that Basque
was still in use in the High Riberan locality at the time of writing. The
document moreover allows us to ident ...
[++]
This paper analyzes onomastic data consisting of toponyms and
anthroponyms that were drawn from a booklet recently discovered in the
GNA. The document is written in (Castilian) Spanish with a number of
particular features, and it is of relevance to us because it suggests that Basque
was still in use in the High Riberan locality at the time of writing. The
document moreover allows us to identify some of the characteristics of the
extinct local variety, in addition to being helpful in explaining the etymology
of some toponyms and establishing a more adequate normativization of these.Some spellings, coupled with the transparency of the place and person names
found in the booklet, clearly indicate that Basque was in use in Murillo at the
time of writing. We have made an attempt to set the onomastic data found in
the document in context, namely by relating them to names from the nearby
area that were previously known to us. [--]
Materias
Frontera lingüística,
Topónimo,
Antropónimo,
Ribera de Navarra,
Euskera,
Hizkuntza muga,
Toponimoa,
Antroponimoa,
Nafarroako Erribera,
Euskara,
Language border,
Toponym,
Anthroponym,
Navarrese Ribera,
Basque language
Editor
Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana
Publicado en
Fontes Linguae Vasconum, 120, 2015, 407-432
Departamento
Universidad Pública de Navarra. Departamento de Filología y Didáctica de la Lengua /
Nafarroako Unibertsitate Publikoa. Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika Saila