L'apprentissage de vocabulaire en cours de FLE. Analyse comparative: traduction vs. définition
Fecha
2023Autor
Director
Versión
Acceso abierto / Sarbide irekia
Tipo
Trabajo Fin de Máster/Master Amaierako Lana
Impacto
|
nodoi-noplumx
|
Resumen
La adquisición de vocabulario en lengua extranjera es crucial para el desarrollo de
habilidades comunicativas. Sin embargo, las actuales investigaciones impiden determinar con
certeza cuál es el método más efectivo para su aprendizaje. Mientras que algunos abogan por
un método basado en el uso exclusivo de la lengua extranjera, otros defienden la posibilidad
de hacer uso de la lengua materna. ...
[++]
La adquisición de vocabulario en lengua extranjera es crucial para el desarrollo de
habilidades comunicativas. Sin embargo, las actuales investigaciones impiden determinar con
certeza cuál es el método más efectivo para su aprendizaje. Mientras que algunos abogan por
un método basado en el uso exclusivo de la lengua extranjera, otros defienden la posibilidad
de hacer uso de la lengua materna. En este contexto, en el presente estudio compara la
adquisición de vocabulario en clases de francés como lengua extranjera en un instituto de
secundaria español, mediante la oposición del aprendizaje a través de la definición en francés
frente al aprendizaje mediante la traducción al español. El objetivo es determinar qué técnica
brinda mejores resultados en términos de adquisición de forma, uso y significado de las
palabras. Los resultados revelan que a nivel general el método por traducción presenta un 6%
más de respuestas correctas frente a la definición, sin diferencias importantes en el
conocimiento de la forma, uso y semántica de las palabras. No obstante, la lengua materna permite interiorizar más fácilmente el significado de las palabras durante el proceso de
aprendizaje. En base a estos hallazgos, se concluye que no se puede establecer un método de
enseñanza exclusivo, pero es pertinente emplear la traducción en las clases de lengua
extranjera siempre que sea necesario. [--]
Foreign language vocabulary acquisition plays a crucial role in developing effective
communication skills. However, current studies are unable to determine the most effective
method for vocabulary learning. While some proponents argue in favour of an approach
centred on exclusive usage of the target language, others advocate for the potential benefits
of incorporating the learner's native ton ...
[++]
Foreign language vocabulary acquisition plays a crucial role in developing effective
communication skills. However, current studies are unable to determine the most effective
method for vocabulary learning. While some proponents argue in favour of an approach
centred on exclusive usage of the target language, others advocate for the potential benefits
of incorporating the learner's native tongue. In this context, the present study compares
vocabulary learning in French as a foreign language classes in a Spanish secondary school
pitting definition-based learning in French against translation-based learning into Spanish. The
aim is to determine which technique provides better results in terms of acquiring the form, use
and meaning of words. The results reveal that overall the translation method has 6% more
correct answers than the definition method, with no major differences in knowledge of the
form, use and semantics of words. Nonetheless, employing the native language facilitates
internalization of word meaning during the learning process. Based on these findings, it is
concluded that no single exclusive teaching method can be universally prescribed; rather, the
judicious utilization of translation in foreign language classes is warranted whenever
necessary. [--]
Materias
Aprendizaje de vocabulario,
Métodos de enseñanza,
Traducción,
Definición,
Francés lengua extranjera,
Vocabulary learning,
Teaching methods,
Translation,
Definition,
French as a foreign language
Titulación
Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria por la Universidad Pública de Navarra /
Bigarren Hezkuntzako Irakasletzako Unibertsitate Masterra Nafarroako Unibertsitate Publikoan