Tratamiento integrado de lenguas y cuento folclórico: competencia común subyacente
Date
2013Author
Advisor
Version
Acceso abierto / Sarbide irekia
Type
Trabajo Fin de Grado/Gradu Amaierako Lana
Impact
|
nodoi-noplumx
|
Abstract
El presente trabajo incluye el desarrollo y la evaluación de una intervención didáctica, basada en el Tratamiento Integrado de Lenguas, que intenta comprobar la idoneidad de utilizar la competencia común subyacente en el aprendizaje de segundas lenguas. La intervención, cuyo eje central es un cuento folclórico, está diseñada para alumnos de segundo curso de segundo ciclo de Educación Infantil que ...
[++]
El presente trabajo incluye el desarrollo y la evaluación de una intervención didáctica, basada en el Tratamiento Integrado de Lenguas, que intenta comprobar la idoneidad de utilizar la competencia común subyacente en el aprendizaje de segundas lenguas. La intervención, cuyo eje central es un cuento folclórico, está diseñada para alumnos de segundo curso de segundo ciclo de Educación Infantil que reciben una educación bilingüe en inglés y castellano, y está dividida en dos sesiones. Para la elaboración de la intervención se estudian las principales teorías de la adquisición de lenguas, en el marco del enfoque comunicativo y el trabajo por proyectos integrados. Tras la intervención didáctica, se realiza una evaluación de la comprensión del cuento y se valora la influencia de la competencia común subyacente y la necesidad de fomentar el trabajo de comprensión de textos. Los resultados indican, efectivamente, la presencia de una competencia común subyacente, que facilita que lo aprendido en una lengua sea transferido a otra. [--]
Lan hau esku-hartze didaktiko baten garapenean eta ebaluazioan datza, hizkuntzen trataera bateratua oinarrituta, bigarren hizkuntzen ikaskuntzaren azpi- komuneko gaitasunaren erabileraren egokitasuna egiaztatzen saiatu izan da. Esku- hartzea, ardatza ipuin folklorikoa duelarik, Haur Hezkuntzako bigarren ikasturtean dauden umeentzat diseinatuta dago; ume hauen heziketa elebiduna (gazteleraz eta in ...
[++]
Lan hau esku-hartze didaktiko baten garapenean eta ebaluazioan datza, hizkuntzen trataera bateratua oinarrituta, bigarren hizkuntzen ikaskuntzaren azpi- komuneko gaitasunaren erabileraren egokitasuna egiaztatzen saiatu izan da. Esku- hartzea, ardatza ipuin folklorikoa duelarik, Haur Hezkuntzako bigarren ikasturtean dauden umeentzat diseinatuta dago; ume hauen heziketa elebiduna (gazteleraz eta ingeleraz) eta bi saiotan banatuta dago. Esku- hartzearen prestaketarako hizkuntzen ikaskuntzen teoria nagusiak aztertu dira, komunikazio- ikuspegian eta proiektu bateratuetan oinarrituta. Esku- hartze didaktikoaren bukaeran ipuinaren ulermena ebaluatu da eta emaitzek zera adierazi dute: alde batetik, azpi- komuneko gaitasun baten agerpena ikusi da (eta honek, hizkuntza batean ikasitakoa, bestean bereganatzea errazten duela), eta beste aldetik, testuen ulermen lana bultzatzearen beharra. [--]
This paper provides an explanation of the development and evaluation of an educational intervention, which is based on the Integrated Language Approach, and which tries to prove that the use of the common underlying proficiency is suitable for second languages learning. The intervention, whose core is a folktale, is addressed to four and five year-old children, who are receiving a bilingual Engli ...
[++]
This paper provides an explanation of the development and evaluation of an educational intervention, which is based on the Integrated Language Approach, and which tries to prove that the use of the common underlying proficiency is suitable for second languages learning. The intervention, whose core is a folktale, is addressed to four and five year-old children, who are receiving a bilingual English/Spanish education, and it is divided into two sessions. In order to elaborate the educational intervention, the main language acquisition theories have been studied, within the framework of communicative approach and school work throughout integrated projects. After the educational intervention, the tale comprehension has been evaluated. On one hand, the outcome evidences the presence of a common underlying proficiency, which expedites that the knowledge and skills acquired by learning a language are able to be transferred to develop similar skills in another language. On the other hand, the results also support the requirement of encouraging the texts understanding skills. [--]
Subject
Enfoque comunicativo,
Tratamiento integrado de las lenguas,
Competencia común subyacente,
Cuento folklórico,
Proyectos integrados,
Komunikazio ikuspegia,
Hizkuntzen trataera bateratua,
Azpi komuneko gaitasuna,
Ipuin folklorikoa,
Proiektu bateratuak,
Communicative approach,
Integrated language approach,
Common underlying proficiency,
Folktale,
Integrated projects
Degree
Graduado o Graduada en Maestro en Educación Infantil por la Universidad Pública de Navarra /
Haur Hezkuntzako Irakasletzan Graduatua Nafarroako Unibertsitate Publikoan