Bilingual educational programs in relation to students with speech impediments
Fecha
2023Autor
Director
Versión
Acceso abierto / Sarbide irekia
Tipo
Trabajo Fin de Grado/Gradu Amaierako Lana
Impacto
|
nodoi-noplumx
|
Resumen
Este trabajo trata de la situación existente en colegios de enseñanza bilingüe y el
alumnado que tiene alguna dificultad del lenguaje. Los colegios bilingües, en su mayoría
inglés-español, están cada vez más presentes en la Comunidad Foral de Navarra, España.
Estos colegios enseñan una segunda lengua de manera que el alumnado consiga llegar a un
nivel competente del uso de dicho idioma. Para ...
[++]
Este trabajo trata de la situación existente en colegios de enseñanza bilingüe y el
alumnado que tiene alguna dificultad del lenguaje. Los colegios bilingües, en su mayoría
inglés-español, están cada vez más presentes en la Comunidad Foral de Navarra, España.
Estos colegios enseñan una segunda lengua de manera que el alumnado consiga llegar a un
nivel competente del uso de dicho idioma. Para ello, las horas lectivas en el centro suelen
estar divididas de manera que la mitad sea impartida en un idioma y la otra mitad en el
segundo idioma. Por otro lado, cada vez vemos más alumnado con dificultades del lenguaje
que tienen problemas con la adquisición de un idioma en colegios convencionales. Durante
el desarrollo del trabajo, tiene lugar un estudio cuantitativo y cualitativo que nos permite tener
una idea más clara de cómo es la situación de este alumnado en centros bilingües. Para ello
contamos con el testimonio de profesoras, especialistas del lenguaje y la opinión de personas
que han tenido alguna relación con programas bilingües. El objetivo final no es sólo ver cómo
este alumnado está pudiendo llevar a cabo su educación en estos centros, sino también
proponer alguna medida que favorezca la situación. [--]
Lan honek irakaskuntza elebiduna eskaintzen duten eskolak eta hizkuntzaren zailtasunak
dituzten ikasleak aztertzen ditu. Eskola elebidunak, haien nagusitasunean ingelesa-gaztelera,
gero eta ohikoagoak dira Nafarroako Foru Komunitatean, Espainia. Ikastetxe hauek bigarren
hizkuntza bat irakasten dute ikasleek hizkuntza hori erabiltzeko maila egoki batera irits
daitezen. Horretarako, ikastetxeko ...
[++]
Lan honek irakaskuntza elebiduna eskaintzen duten eskolak eta hizkuntzaren zailtasunak
dituzten ikasleak aztertzen ditu. Eskola elebidunak, haien nagusitasunean ingelesa-gaztelera,
gero eta ohikoagoak dira Nafarroako Foru Komunitatean, Espainia. Ikastetxe hauek bigarren
hizkuntza bat irakasten dute ikasleek hizkuntza hori erabiltzeko maila egoki batera irits
daitezen. Horretarako, ikastetxeko eskola-orduak zatituta egon ohi dira, erdia hizkuntza
batean eta beste erdia bigarren hizkuntzan emateko. Bestalde, hizkuntzaren zailtasunak
dituzten gero eta ikasle gehiago ikusten ditugu arazoak dituztenak hizkuntza bat ikastetxe
arruntetan eskuratzeko. Lana egin bitartean, ikerketa kuantitatibo eta kualitatibo bat garatu
da, aukera ematen dizkiguna ikastetxe elebidunetako ikasle horien egoera nolakoa den
hobeto jakiteko. Horretarako, programa elebidunekin harremanen bat izan duten irakasleen,
hizkuntzako espezialisten eta pertsonen testigantzak ditugu. Azken helburua ez da soilik
ikasle horiek haien hezkuntza ikastetxe horietan nola gauzatzen ari diren ikustea, baizik eta
egoerari mesede egingo dion neurriren bat proposatzea. [--]
This project talks about the existing situation in bilingual schools and students who have some language difficulty. Bilingual schools, mostly English-Spanish, are increasingly present in the Foral Community of Navarra, Spain. These schools teach a second language so that the student manages to achieve a proficient level of use of that language. For this, the teaching hours in the center are usua ...
[++]
This project talks about the existing situation in bilingual schools and students who have some language difficulty. Bilingual schools, mostly English-Spanish, are increasingly present in the Foral Community of Navarra, Spain. These schools teach a second language so that the student manages to achieve a proficient level of use of that language. For this, the teaching hours in the center are usually divided so that half is taught in one language and the other half in the second language. On the other hand, we are seeing more and more students with language difficulties who have problems with the acquisition of a language in mainstream schools. During the development of the project, a quantitative and qualitative study takes place that allows us to have a clearer idea of what the situation of these students in bilingual centers is like. For this we have the testimony of teachers, language specialists and the opinion of people who have had some relationship with bilingual programs. The final objective is not only to see how these students are being able to carry out their education in these centers, but also to propose some measure that favors the situation. [--]
Materias
Bilingüe,
Colegio,
Dificultades,
Lenguaje,
Soluciones,
Elebiduna,
Eskola,
Zailtasunak,
Hizkuntza,
Konponbideak,
Bilingual,
School,
Difficulties,
Language,
Solutions
Titulación
Graduado o Graduada en Maestro en Educación Primaria por la Universidad Pública de Navarra /
Lehen Hezkuntzako Irakasletzan Graduatua Nafarroako Unibertsitate Publikoan