Publication: Haur hizkeraren transmisioa etxe girotik hezkuntzara: Doneztebeko kasua
Date
Authors
Director
Publisher
Project identifier
Abstract
En este trabajo hemos hablado del lenguaje maternal. Para empezar, hemos analizado la definición del lenguaje maternal. A continuación, hemos investigado cómo es el lenguaje maternal en diferentes países del mundo y hemos querido ver las características que tiene nuestro lenguaje maternal, el lenguaje maternal vasco. Después de recopilar estas características especiales nos hemos centrado en la Educación. Hemos investigado y reflexionado sobre el papel que tiene el lenguaje maternal o el papel que debe de tener en la Educación, ya que este es uno de los mayores objetivos de nuestra investigación. Santesteban, un pueblo euskaldun, situado en el valle de Malerreka, será el centro de nuestra investigación. Hemos analizado los resultados de algunas conversaciones y grabaciones de padres, abuelos y profesores de Santesteban. Con todo lo recopilado en la parte teórica y con estos últimos datos hemos extraído unas conclusiones que nos han llevado a reflexionar y que dejan el camino abierto para ello a aquellas personas que estén interesados en este tema
Lan honetan haur hizkerari buruz hitz egin dugu, haur hizkeraren definiziotik hasi, munduan barrena haurrekin zer nolako hizkera erabiltzen den ikusi (hizkera berbala eta ez berbala) eta gure haur hizkera, euskal haur hizkera, aztertu dugu. Hizkera honen inguruan aditu desberdinek egindako ekarpenak bildu ditugu eta haur hizkeraren definizioa, erabilera eta ezaugarriak (orokorrak eta euskal haur hizkerak dituen ezaugarri bereziak) ikusi ondoren, hezkuntzan murgildu gara. Haur hizkerak hezkuntzan zer leku duen eta zer leku izan beharko lukeen aztertu eta hausnartu dugu, hori izan baita lan honen helburu nagusienetarikoa. Malerreka eskualdean, eremu euskaldunean, kokatuta dagoen Doneztebe herria gure ikerketaren erdigunea izan da. Bertako zenbait guraso, aitatxi-amatxi eta irakasleei egindako elkarrizketa eta haur eskolan burututako zenbait behaketa eta grabazio bildu ditugu, horietan oinarrituz, zenbait emaitza aztertu ditugularik. Atal teorikoan ikusitako guztiarekin eta emaitza hauetan lortu ditugun datuekin gure lanaren ondorioak atera ditugu, hausnarketarako balio izan digutenak eta gai honen inguruan ikertzen jarraitu nahi duenarentzat hausnarketarako bidea irekia utzi dugu
In this work we have spoken about the maternal language, which we can also call, child-directed Speech. With child-directed Speech, we have talked about language that adults use at the moment of communicating to the children. Beginning with the definition of child-directed Speech, we have continued investigating the way in which adults interact with the children in different cultures and countries (verbal language and not verbal language) and we have ended up by analyzing our child-directed Speech, which we have called, Basque child-directed Speech. We have seen the definition, the use and the characteristics of this language and what role it has or it must have in Education. It is the principal aim of our research. Our research has been carried out in Doneztebe and we have analyzed the results of certain conversations and recordings of the Doneztebe parents, grandparents and teachers. Finally we have carried out some critical thought about child-directed Speech
Description
Keywords
Department
Faculty/School
Degree
Doctorate program
item.page.cita
item.page.rights
Los documentos de Academica-e están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a no ser que se indique lo contrario.