Senekaren izpiritua euskaraz: Larramendiren eraginaren eta itzulpengintza apologetikoaren adibide bat XVIII. mendeko Zuberoan

dc.contributor.authorSantazilia Salvador, Ekaitz
dc.contributor.departmentCiencias Humanas y de la Educaciónes_ES
dc.contributor.departmentGiza eta Hezkuntza Zientziakeu
dc.date.accessioned2022-10-17T10:59:16Z
dc.date.available2023-03-31T23:00:22Z
dc.date.issued2022
dc.date.updated2022-10-17T09:20:39Z
dc.description.abstractBelako zaldun mauletarrak XVIII. mendean euskarara itzulitako testu filosofiko bat du hizpide lan honek. Lehenik, eskuizkribu argitaragabe hori testuingurura ekartzeko, Belaren eta Manuel Larramendiren arteko harremanaren inguruko xehetasunak eman ditut, lehenak bigarrenaren hizkuntz ideiak nola bereganatu eta Zuberoako datuekin osatu zituen erakutsiz. Ondoren, testua itzulpengintza apologetikoaren azpigenero berezi batean txertatu behar dela aldarrikatu dut, zeinean irakurleak ez baitu xede-hizkuntza ezagutzen, eta edukiak baino gehiago, formak hartzen duen garrantzi guztia. Azkenik, testuaren edizioa bera eman dut, iruzkin linguistikoz eta azalpenez horniturik. This work is devoted to a philosophical text translated into Basque by the Mauleonese Knight of Bela in the 18th century. First of all, in order to put this unpublished manuscript into context, I have provided some details on the relation between Bela and Manuel Larramendi, showing how the first was imbued by the second¿s linguistic ideas, but completing them with data from Soule. Then, I have claimed that this text belongs to a special subgender of apologetic translation in which the reader does not know the target language, and in which the form gains the whole relevance upon the content. Last but not least, I have provided the text edition, including linguistic comments and explanations.eu
dc.description.abstractThis work is devoted to a philosophical text translated into Basque by the Mauleonese Knight of Bela in the 18th century. First of all, in order to put this unpublished manuscript into context, I have provided some details on the relation between Bela and Manuel Larramendi, showing how the first was imbued by the second’s linguistic ideas, but completing them with data from Soule. Then, I have claimed that this text belongs to a special subgender of apologetic translation in which the reader does not know the target language, and in which the form gains the whole relevance upon the content. Last but not least, I have provided the text edition, including linguistic comments and explanations.en
dc.embargo.lift2023-03-31
dc.embargo.terms2023-03-31
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.identifier.citationSantazilia, E. (2022). Senekaren izpiritua euskaraz: Larramendiren eraginaren eta itzulpengintza apologetikoaren adibide bat XVIII. mendeko Zuberoan. Uztaro. Giza eta gizarte-zientzien aldizkaria.120, 95-122 .eu
dc.identifier.doi10.26876/uztaro.120.2022.6
dc.identifier.issn1130-5738
dc.identifier.urihttps://academica-e.unavarra.es/handle/2454/44227
dc.language.isoeusen
dc.publisherUdako Euskal Unibertsitatea, UEUeu
dc.relation.ispartofUztaro, 120, 95-122eu
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.26876/uztaro.120.2022.6
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectBelako zaldunaeu
dc.subjectSenekaren itzulpengintza apologetikoaeu
dc.subjectLarramendiren eraginaeu
dc.subjectXVIII. mendeko Zuberoaeu
dc.subjectKnight of Belaen
dc.subjectSeneca’s apologetic translationen
dc.subjectLarramendi’s influenceen
dc.subject18th-century Souleen
dc.titleSenekaren izpiritua euskaraz: Larramendiren eraginaren eta itzulpengintza apologetikoaren adibide bat XVIII. mendeko Zuberoaneu
dc.title.alternativeSeneca’s spirit in Basque: an example of Larramendi’s influence and apologetic translation in the 18th-century Souleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication05e858df-a9a9-4bee-92db-180d2568a7c7
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery05e858df-a9a9-4bee-92db-180d2568a7c7

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Santazilia_SenekarenIzpiritua_1665998112651_41437.pdf
Size:
272.04 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.78 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: