Educational methodologies and didactic audiovisual translation: results of an implementation of combined revoicing and subtitling in a class of primary education with the Montessori method

dc.contributor.authorGoñi Alsúa, Edurne
dc.contributor.authorRejas Vicente, Galder
dc.contributor.departmentCiencias humanas y de la educaciónes_ES
dc.contributor.departmentGiza eta Hezkuntza Zientziakeu
dc.date.accessioned2025-03-24T09:37:44Z
dc.date.available2025-03-24T09:37:44Z
dc.date.issued2025-01-22
dc.date.updated2025-03-24T09:29:25Z
dc.description.abstractAmong the new methodologies developed to teach the L2, Didactic Audiovisual Translation (DAT) has provento be highly successful as it deals with the four skills in a multimodal environment, which appears to increasemotivation. This paper presents the results of a DAT implementation in an Elementary classroom (11-to-12-year-old children) in a school which follows the Montessori Method. Twenty-four children, divided intogroups of four, chose their favourite scenes from the TV seriesGoenkale(broadcast on the Basque channelEuskal Televista 1) and translated, dubbed and subtitled them from their L1, Basque, into the L2, English,by means of the tool VideoPad. As Montessori Pedagogy does not include tests, the authors could not followthe experimental scheme of pre and post-test to observe any improvement in language acquisition. Data wastherefore collected by the teacher, and subsequently analysed considering the mistakes made by the pupilsduring the process. Pupils additionally completed a questionnaire, which indicated high levels of satisfactiontowards this approach, thereby opening a new didactic path within Montessori Methodology.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.identifier.citationGoñi-Alsúa, E., Rejas Vicente, G. (2025). Educational methodologies and didactic audiovisual translation: results of an implementation of combined revoicing and subtitling in a class of primary education with the Montessori method. Texto Livre: Linguagem e Tecnologia, 18, 1-16. https://doi.org/10.1590/1983-3652.2025.51717.
dc.identifier.doi10.1590/1983-3652.2025.51717
dc.identifier.issn1983-3652
dc.identifier.urihttps://academica-e.unavarra.es/handle/2454/53792
dc.language.isoeng
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais (Brasil)
dc.relation.ispartofTexto Livre: Linguagem e Tecnologia (2025), vol. 18
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.1590/1983-3652.2025.51717
dc.rights© 2025 Edurne Goñi-Alsúa, Galder Rejas Vicente. Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectDidactic Audiovisual Translation (DAT)en
dc.subjectMontessori Methoden
dc.subjectDubbingen
dc.subjectSubtitlingen
dc.subjectPrimary Educationen
dc.titleEducational methodologies and didactic audiovisual translation: results of an implementation of combined revoicing and subtitling in a class of primary education with the Montessori methoden
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication470a6200-14ca-4019-bc4a-64ce5da44ab9
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery470a6200-14ca-4019-bc4a-64ce5da44ab9

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Goni_Educational.pdf
Size:
753.78 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: