Euskera en el Valle de Etxauri: del monolingüismo a la pérdida (XVI-XX)
Date
Authors
Director
Publisher
Project identifier
Abstract
Durante los siglos XVI, XVII y XVIII los habitantes del Valle de Etxauri fueron en su mayoría vascongados monolingües. Las reformas borbónicas, principalmente las impulsadas por Carlos III de España (1759-1788) -prohibición de imprimir libros en euskera, obligatoriedad de la enseñanza de la lengua castellana y en castellano, etc.-, posibilitaron la extensión del idioma castellano en espacios monopolizados hasta el momento por la lengua vasca: educación, Iglesia y ámbito jurídico. Así, para finales del Siglo de las Luces el bilingüismo se convirtió en el fenómeno lingüístico por excelencia. Las guerras, los avances en las comunicaciones y el desprestigio social observable en el siglo XIX provocaron que sobre 1860-1870 se interrumpiera la transmisión intergeneracional del euskera, lo que explicaría la pervivencia de euskaldunes nativos hasta al menos la II. República Española.
XVI., XVII. eta XVIII. mendeetan etxauriko biztanleak euskaldun elebakarrak izan ziren gehienbat. Borbondarren erreformek, batez ere Espainiako Karlos III.ak (1759-1788) bultzatutakoak -euskarazko liburuak inprimatzea debekatzea, gaztelania eta gaztelaniaz irakastera behartzea, eta abar- aukera eman zuten gaztelania ordura arte euskarak monopolizatutako espazioetan hedatzeko: hezkuntzan, Elizan eta eremu juridikoan. Hala, Argien Mendearen amaierarako elebitasuna hizkuntza-fenomeno nagusi bihurtu zen. Gerrek, komunikazioetako aurrerapenek eta XIX. mendean ikus zitekeen gizartedesprestigioak 1860-1870 aldera euskararen belaunaldien arteko transmisioa etetea eragin zuten, eta horrek azalduko luke euskaldun natiboen biziraupena gutxienez Espainiako II. Errepublika arte.
During the 16th, 17th and 18th centuries, the inhabitants of the Etxauri Valley were mostly monolingual Basque speakers. The Bourbon reforms, mainly those promoted by Charles III of Spain (1759-1788) - prohibition of printing books in Basque, compulsory teaching of the Castilian language and in Castilian, etc. - made it possible for the Castilian language to spread in areas hitherto monopolised by the Basque language: education, the Church and the legal sphere. Thus, by the end of the Age of Enlightenment, bilingualism had become the linguistic phenomenon par excellence. Wars, advances in communications and the social disrepute observed in the 19th century led to the interruption of the intergenerational transmission of Basque around 1860-1870, which would explain the survival of native Basque speakers until at least the Second Spanish Republic.
Description
Keywords
Department
Faculty/School
Degree
Doctorate program
item.page.cita
item.page.rights
Los documentos de Academica-e están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a no ser que se indique lo contrario.