Publication: Dubbing as DAT and cooperative methodology in primary classrooms to earn grammar
Date
Authors
Director
Publisher
Project identifier
Abstract
Hoy en día contamos con nuevos métodos de docencia para adecuarnos a las necesidades de los alumnos, como pueden ser la Traducción Didáctica Audiovisual. El estudio realizado tiene como objetivo analizar la TAD. En este caso nos centramos más concretamente en el doblaje de escenas, y estudiaremos si realmente es beneficioso implementarlo en las aulas de educación primaria a la hora de enseñar contenidos gramaticales de inglés. Todo esto, acompañado de la metodología cooperativa, la cual también se analizará durante este estudio. Así pues, se ha llevado a cabo un experimento donde se estudian dos clases de tercero de primaria de un colegio PAI. El grupo de control tratará de aprender la gramática de inglés correspondiente mediante el libro de texto que utilizan a diario en el aula, sin embargo, el grupo experimental lo hará mediante el doblaje de escenas. Finalmente, se obtienen los resultados analizando el test inicial y el test final que los alumnos rellenan acompañado de un cuestionario. Los resultados reflejan una gran mejoría en el grupo experimental, confirmando que el uso de la TAD sobre la metodología tradicional es beneficioso para los alumnos.
Gaur egun, irakaskuntza-metodo berriak ditugu ikasleen beharretara egokitzeko, hala nola DAT. Egindako azterlanaren helburua Ikus-entzunezko Itzulpen Didaktikoa aztertzea da. Kasu honetan, eszenak bikoizteari erreparatzen diogu zehatzago. Hori dela eta, ingeleseko gramatika-edukiak ikasteko lehen hezkuntzako klaseetan onuragarria den DAT sartzea aztertuko dugu. Horretaz gain, metodologia kooperatiboa aztertuko da baitaere. Horretarako PAI ikastetxe bateko lehen hezkuntzako hirugarren mailako bi klase aztertuko dira. Kontrol-taldeak ingelesezko gramatika ikasten saiatuko da ikasgelan egunero erabiltzen duten testuliburuaren bidez. Beste aldetik, talde esperimentalak eszenak bikoiztuko ditu gramatika ikasteko. Azkenik, emaitzak lortzeko, hasierako testa eta amaierako testa aztertuko dira, ikasleek betetako galdetegi batekin batera. Emaitzek erakusten dute hobekuntza handia izan dela talde esperimentalean, eta berresten dute Ikus-entzunezko Itzulpen Didaktikoa metodologia onuragarria dela ikasleen ikaskuntzarako.
Nowadays we have new teaching methods to adapt to the needs of students, such as Didactic Audiovisual Translation. The aim of this study is to analyse DAT. In this case, we will focus more specifically on the dubbing of scenes, and we will study whether it is really beneficial to implement it in primary education classrooms when teaching grammatical content in English. All this, accompanied by the cooperative methodology, which will also be analysed during this study. Thus, an experiment has been carried out in which two classes of third year of primary school in a PAI school are studied. The control group will try to learn the corresponding English grammar through the textbook they use daily in the classroom, while the experimental group will do so by dubbing scenes. Finally, the results are obtained by analysing the initial test and the final test which the students fill in together with a questionnaire. The results show a great improvement in the experimental group, confirming that the use of DAT over the traditional methodology is beneficial for the students.
Description
Keywords
Department
Faculty/School
Degree
Doctorate program
item.page.cita
item.page.rights
Los documentos de Academica-e están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a no ser que se indique lo contrario.