The very old folk. Roman provincial administration, vascones, and epigraphy in H.P. Lovecraft
Date
Authors
Director
Publisher
Abstract
El 3 de noviembre de 1927, H. P. Lovecraft mandó una carta a su amigo Wandrei. En ella contaba un sueño que lo impresionó por su claridad, sobre una amenaza alojada en las montañas de los vascones. Para enfrentarse a ella estaban en la ciudad de Pompelo Lovecraft como cuestor, los oficiales provinciales y una cohorte de la Duodécima Legión. La historia permite un análisis interesante bajo múltiples puntos de vista: la elección de los nombres de los personajes, la fecha escogida, la descripción de la bóveda celeste, las peculiaridades de los vascones o una antigua inscripción verdadera que podría estar detrás de todo el enredo del sueño.
On November 3, 1927, H. P. Lovecraft sent a letter to his friend Wandrei. He related a dream that had impressed him with its vivacity, about a threat haunting the mountains of the Vascones. Lovecraft as a quaestor, the provincial officials and a cohort of the Twelfth Legion were in the city of Pompelo to face it. The story allows an interesting analysis from multiple points of view: the choice of the names for the characters, the chosen date, the description of the celestial vault, the peculiarities of the Vascones or a real ancient inscription that could be behind the whole plot of the dream.
Description
Keywords
Department
Faculty/School
Degree
Doctorate program
item.page.cita
item.page.rights
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Los documentos de Academica-e están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a no ser que se indique lo contrario.