Mostrar el registro sencillo del ítem
Los tonemas de la fala en habla conversacional y leída: similitudes y diferencias con el español, gallego y portugués
dc.creator | Elordieta Alcibar, Gorka | es_ES |
dc.creator | Masa Rodríguez, Lucía | es_ES |
dc.date.accessioned | 2021-02-01T10:11:16Z | |
dc.date.available | 2021-02-01T10:11:16Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.issn | 2386-9143 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/2454/39112 | |
dc.description.abstract | En este trabajo describimos los tonemas más frecuentes en enunciados declarativos y en enunciados interrogativos absolutos y parciales de la fala, lengua galaico-portuguesa hablada en la Sierra de Gata (Cáceres, Extremadura). La fala está compuesta por tres variedades: valverdeiru, lagarteiru y mañegu. Se ha grabado a 12 hablantes en habla conversacional y habla leída. Comparamos los principales tonemas de la fala con las lenguas de su familia, gallego y portugués, y con la lengua de contacto, el castellano. Se distinguen por un lado el valverdeiru, más castellanizado y, por otro, el lagarteiru y el mañegu, con mayor presencia de rasgos galaico-portugueses. | es_ES |
dc.description.abstract | Lan honetan adierazpeneko esaldien eta galdera absolutu eta partzialen tonema ohikoenak deskribatzen ditugu Cáceres probintziako Gata mendilerroan hitz egiten den fala hizkuntza galaiko-portugesean. Fala hiru barietatek osatzen dute: valverdeiru, lagarteiru eta mañegu. 12 hiztun grabatu dira elkarrizketa hizketan eta irakurritako hizketan. Falaren tonema nagusiak bere familiako hizkuntzekin (galiziera eta portu-gesa) eta kontaktuzko hizkuntzarekin (gaztelania-rekin) alderatu ditugu. Alde batetik, valverdeiru gaztelaniatuago dago, eta bestetik, lagarteiru eta mañegu ezaugarri galiziar-portugaldarren presentzia handiagoarekin agertzen zaizkigu. | eu |
dc.description.abstract | In this work we describe the most frequent nuclear configurations in declarative utterances and absolute and partial interrogative utterances of Fala, a language of the Galician-Portuguese family spoken in Sierra de Gata (in Extremadura, Spain). Fala is composed of three varieties: Valverdeiru, Lagarteiru and Mañegu. 12 speakers have been recorded in conversational and read speech. We compare the main nuclear contours of Fala with the languages of its family (Galician and Portuguese), and with the contact language (Spanish). Valverdeiru shows more influence from Castilian Spanish, and Lagarteiru and the Mañegu share some features with Galician and European Portuguese. | en |
dc.description.sponsorship | Financiación del Gobierno Vasco y la UPV/EHU al grupo de investigación Hizkuntzalaritza Teorikorako Taldea (HiTT), dentro de cuyos objetivos de investigación se enmarca este trabajo (referencias IT1396-19 y GIU18/221, respectivamente). | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | spa | en |
dc.publisher | Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa | es |
dc.relation.ispartof | HUARTE DE SAN JUAN. Filología y Didáctica de la Lengua N. 20 / Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika 20 Z. Pamplona: Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 2020. Págs. 51-76 | es |
dc.rights | Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Entonación | es_ES |
dc.subject | Fala | es_ES |
dc.subject | Castellano | es_ES |
dc.subject | Gallego | es_ES |
dc.subject | Portugués | es_ES |
dc.subject | Intonazioa | eu |
dc.subject | Fala | eu |
dc.subject | Gaztelania | eu |
dc.subject | Galiziera | eu |
dc.subject | Portugesa | eu |
dc.subject | Intonation | en |
dc.subject | Fala | en |
dc.subject | Spanish | en |
dc.subject | Portuguese | en |
dc.subject | Galician | en |
dc.title | Los tonemas de la fala en habla conversacional y leída: similitudes y diferencias con el español, gallego y portugués | es_ES |
dc.title.alternative | Nuclear contours in Fala in conversational and read speech: similarities and differences with Spanish, Galician and Portuguese | en |
dc.title.alternative | Falaren tonemak solasaldietan eta testu irakurrietan: espainierarekiko, galizierarekiko eta portugesarekiko antzekotasunak eta desberdintasunak | eu |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en |
dc.type | Artículo / Artikulua | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en |
dc.rights.accessRights | Acceso abierto / Sarbide irekia | es |
dc.identifier.doi | 10.48035/rhsj-fd.20.3 | |
dc.relation.publisherversion | https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.20.3 | |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.type.version | Versión publicada / Argitaratu den bertsioa | es |