Salaberri Zaratiegi, Patxi

Loading...
Profile Picture

Email Address

Birth Date

Job Title

Last Name

Salaberri Zaratiegi

First Name

Patxi

person.page.departamento

Ciencias humanas y de la educación

person.page.instituteName

person.page.observainves

person.page.upna

Name

Search Results

Now showing 1 - 10 of 35
  • PublicationOpen Access
    Topónimos alaveses de base antroponímica que tienen huri o villa como formante
    (Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2014) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika
    En este artículo hacemos un estudio de los topónimos alaveses que presentan como formante huri o villa ‘propiedad’, ‘población’, y que tienen como base un nombre personal, en la mayoría de los casos de origen latino, si bien hay un par (Herramell(i), Obeko) de procedencia discutida. El nombre villa puede aparecer al principio del topónimo o al final del mismo; huri, en cambio, va siempre pospuesto. Por otro lado, villa acompaña en general a un nombre que en origen era genitivo, y solo en el caso de Villabezana va acompañado de un antropónimo más el sufijo -ana, hecho que nos da pie a pensar que también en otros casos como Baternia / Paterniana había un nombre villa que se elidió. Al analizar Okerruri nos ocupamos brevemente del orden nombre + adjetivo vs. adjetivo + nombre en los topónimos.
  • PublicationOpen Access
    Artatzako euskal testua. Transkripzioa eta hizkuntza azterketa
    (Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2004) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika
    En este artículo transcribimos primero el texto del zudairiarra Juan Vicente Díaz, vicario de Artatza durante largos años y hacemos después un análisis lingüístico del mismo. Para esto lo hemos comparado con los materiales que teníamos a nuestro alcance: en Navarra lo hemos comparado con el pequeño escrito de Eraul de 1564, con la doctrina de Elizalde, con los textos de Muzkiz y con los datos que conocemos de Burunda, y en Álava con los escritos de Lazarraga, Landuchio, Betolatza, García de Albéniz y Gámiz. La conclusión que sacamos es que el habla de Ameskoa Baja se encontraba en el cruce de los dialectos occidentales y navarro (meridional).
  • PublicationOpen Access
    Murillo el Fruto: XIV. gizaldiko agiria
    (Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2015) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika
    En este trabajo se estudian los datos onomásticos, topónimos y antropónimos, que se recogen en el cuadernillo del s. xiv encontrado hace poco tiempo en el AG N. Está escrito en castellano, pese a tener ciertos rasgos especiales, y es importante para nosotros porque deja entrever que el euskera estaba todavía vivo en la localidad de la Ribera Alta en la fecha en que se redactó. Además, a través de los datos onomásticos que encontramos en el pequeño cuaderno podemos conocer algunas de las características del habla vasca perdida de la localidad, profundizar en la etimología de los diversos «ónimos», y realizar una normativización más adecuada de los mismos. Algunas grafías y la transparencia de los topónimos y antropónimos contenidos en el cuadernillo sugieren claramente que, cuando fue escrito, el euskera estaba todavía vivo en Murillo. Hemos intentado contextualizar los datos onomásticos del documento, relacionándolos con los de localidades próximas que ya conocíamos previamente.
  • PublicationOpen Access
    Ultzamako hizkera: reseña
    (Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa, 1995) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika
  • PublicationOpen Access
    Hitz eratorriak Luzaideko hizkeran
    (Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2001) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Kamino Kaminondo, Peio; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika
    El presente artículo es parte de un proyecto más amplio que tiene como objetivo la recogida y estudio del euskara de Luzaide (Valcarlos, Navarra). Aquí se hace una lista de las palabras derivadas que los autores han encontrado en el habla de la mencionada localidad, clasificándolas por sufijos (o prefijos, en el caso de des- y ez-). Cuando ha sido posible, se ha hecho acompañar la palabra derivada en cuestión de algún ejemplo del habla local, para de esta manera dejar más claro su significado. También se han tenido en cuenta los trabajos sobre el léxico de Luzaide realizados por J. Mª Satrustegi.
  • PublicationOpen Access
    La onomástica como parte de nuestro patrimonio inmaterial
    (Cátedra Archivo del patrimonio inmaterial de Navarra - Universidad Pública de Navarra, 2014) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Ciencias Humanas y de la Educación; Giza eta Hezkuntza Zientziak
    En este trabajo hacemos una reflexión sobre la importancia que tiene la onomástica, los nombres de las cosas que nos rodean, en nuestra vida. Al contrario de lo que se podría pensar, la onomástica nos afecta a todos: todos tenemos nombre y apellidos, nacimos en un pueblo o ciudad, hemos vivido y vivimos en una determinada calle, hemos estudiado en un centro, tenido una bicicleta o un coche, a todos nos ha gustado un determinado grupo musical... Y todas estas cosas tienen nombres, castellanos, vascos, ingleses, etc., no hay nada innominado, todo tiene una denominación determinada. Hacemos, además, una pequeña introducción a la terminología empleada en onomástica, con sus dos grandes ramas de antroponomástica y toponomástica, y nos ocupamos de algunos de los problemas terminológicos que existen. Seguidamente estudiamos la motivación que subyace a los topónimos vascos y, finalmente, hacemos un estudio de las tendencias onomásticas que se observan en la población actual de nuestro entorno cultural.
  • PublicationOpen Access
    Los trabajos de onomástica en Fontes Linguae Vasconum
    (Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2005) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika
    En este artículo hago un repaso o recapitulación de los trabajos publicados en Fontes sobre onomástica. Para ello he tratado de clasificar los diferentes artículos de acuerdo con el tema que analizan, y, según esto, hablo en primer lugar de los dedicados a la toponimia, ya que son los más numerosos en nuestra revista. Después hago algún comentario de los trabajos que tratan de oiconimia, en tercer lugar me ocupo de los artículos sobre antroponimia, a continuación de los dos estudios sobre teonimia y, finalmente, analizo de manera breve las reseñas sobre obras de onomástica que han sido publicadas en la revista. El capítulo dedicado a los trabajos de toponimia es el más numeroso, como ya he dicho, y por eso he considerado necesario hacer varios apartados en él. Menciono aquí los primeros pasos dados en la revista por autores como Mitxelena, Garate y otros, a continuación comento lo que se ha dicho acerca del nombre de la capital navarra, luego explico cuáles han sido las propuestas que se han formulado acerca del nombre euskérico de la capital de Álava y, seguidamente, menciono las opiniones vertidas sobre el origen de ciertos topónimos de Navarra y Labort. En el quinto punto del primer capítulo hablo sobre lo dicho por el conocido lingüista catalán Joan Coromines acerca especialmente de ciertos topónimos mayores de la Vasconia transpirenaica; en el sexto comento, al menos superficialmente, algunas de las propuestas hechas por el tafallés R. Zierbide sobre ciertos nombres de pueblos de Navarra; en el séptimo y octavo hago un listado de los trabajos de recogida de la toponimia menor de determinadas localidades y de zonas más extensas. Seguidamente menciono los artículos que tienen por objeto dar una explicación etimológica de algunos topónimos mayores, aquellos que se ocupan de topónimos externos a la Vasconia moderna, los tres trabajitos que hablan de fenómenos románicos, y los estudios, más numerosos, que tratan de ciertos sufijos que encontramos en la toponimia euskérica. Finalmente, en el punto denominado “Otros” incluyo aquellos artículos que no tenían una fácil clasificación en los apartados anteriores. Para terminar quiero señalar que la mayoría de las veces he intentado dar mi opinión sobre los temas tratados, ya que no consideraba satisfactorio hacer una mera clasificación de lo publicado hasta el momento.
  • PublicationOpen Access
    Nafarroako toponimia nagusia aztergai: -oi(t)z, -o(t)z, -(i)(t)z duten herri izenen inguruan
    (Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2020) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Salaberri Izko, Iker; Ciencias Humanas y de la Educación; Giza eta Hezkuntza Zientziak
    Analizamos ciertos nombres de pueblo de Navarra y establecemos que, cuando son incluidos en una serie toponímica, la explicación que se da es más fiable. Hemos hecho dos grupos: los en -oi(t)z, -o(t)z y los en -i(t)z. Estudiamos también la relación toponimia-patronimia. Decimos que los topónimos investigados son deantroponímicos, unos más antiguos que otros, y que el sufijo es -(i)(t)z. Proponemos utilizar los más claros como «topónimos ancla», con el fin de aclarar otros más oscuros, y los relacionamos con la romanización, ya que muchos de los antropónimos que están en la base proceden del mundo del latín, si bien la evolución de dichos topónimos es eusquérica. Esto demuestra que se desarrollaron en un ambiente vascohablante.
  • PublicationOpen Access
    Hiriberri Arakilgo predikuak I. Transkripzioa eta azterketa
    (Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2008) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Urruzola Hualde, Ricardo; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika
    Este artículo no es sino la primera parte de un trabajo más extenso en el que analizamos los sermones procedentes de la localidad navarra llamada Villanueva de Arakil (Hiriberri Arakil). Tras una breve introducción en la que hablamos del posible autor de los sermones, transcribimos los textos y los analizamos lingüísticamente, tratando de relacionarlos con las hablas de los valles y cendeas circundantes.
  • PublicationOpen Access
    A descriptive analysis of Basque hypocoristics
    (Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana, 2014) Salaberri Zaratiegi, Patxi; Salaberri Izko, Iker; Filología y Didáctica de la Lengua; Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika
    En este artículo explicamos cuáles han sido anteriormente y son todavía hoy los modos más habituales de formar los hipocorísticos en lengua vasca, después de intentar definirlos y tratar algunos problemas terminológicos que los rodean. El trabajo se ha realizado desde el punto de vista de la onomástica, si bien se citan varios de los trabajos de los fonólogos que se han ocupado del tema. Mencionamos, igualmente, los hipocorísticos de otras lenguas, especialmente los de la castellana, en la medida en que nos ayudan a entender mejor los hipocorísticos vascos. Los recursos que posee el euskera para su formación son fundamentalmente tres: la palatalización, el empleo de sufijos y la reducción del nombre, aunque existe un cuarto recurso consistente en la combinación de dos de los tres susodichos. De todos modos, no es habitual encontrar nombres reducidos que lleven sufijo. Para terminar, y antes de pasar a las conclusiones, nos ocupamos brevemente de los que hemos denominado «hipocorísticos aumentativos» habituales en una zona de Vasconia.