Publication:
A descriptive analysis of Basque hypocoristics

Consultable a partir de

Date

2014

Director

Publisher

Gobierno de Navarra. Institución Príncipe de Viana
Acceso abierto / Sarbide irekia
Artículo / Artikulua
Versión publicada / Argitaratu den bertsioa

Project identifier

Abstract

En este artículo explicamos cuáles han sido anteriormente y son todavía hoy los modos más habituales de formar los hipocorísticos en lengua vasca, después de intentar definirlos y tratar algunos problemas terminológicos que los rodean. El trabajo se ha realizado desde el punto de vista de la onomástica, si bien se citan varios de los trabajos de los fonólogos que se han ocupado del tema. Mencionamos, igualmente, los hipocorísticos de otras lenguas, especialmente los de la castellana, en la medida en que nos ayudan a entender mejor los hipocorísticos vascos. Los recursos que posee el euskera para su formación son fundamentalmente tres: la palatalización, el empleo de sufijos y la reducción del nombre, aunque existe un cuarto recurso consistente en la combinación de dos de los tres susodichos. De todos modos, no es habitual encontrar nombres reducidos que lleven sufijo. Para terminar, y antes de pasar a las conclusiones, nos ocupamos brevemente de los que hemos denominado «hipocorísticos aumentativos» habituales en una zona de Vasconia.


Lan honetan euskal hipokoristikoak eratzeko izan diren eta diren bideak azaltzen ditugu, hipokoristikoaren definizioa eman eta horren inguruan dauden arazo terminologiko batzuk aipatu ondoan. Artikulua onomastikaren ikuspuntutik egina da, nahiz izen ttipiez arduratu diren fonologialari batzuen lanak ere aintzat hartzen diren. Iragaitzaz baizik ez bada ere, beste hizkuntza batzuetako hipokoristikoak ere hartzen ditugu ahotan, gaztelaniakoak bereziki, gureak hobeki ulertzen lagundu dezaketenean. Aipatu ditugun erabideak funtsean hiru dira: palatalizazioa, atzizkien erabilera eta izenen laburtzea, baina hiru horietako biren uztardura ere daitekeena da, laburtzea eta atzizkiak batean gutxitan aurkitzen diren arren. Euskal Herriko alderdi batean ohikoak diren hipokoristiko handigarriak ere ukitzen ditugu, ondorioetara igaro aitzinetik.


In this article we explain the patterns that are and were used for hypocoristization in Basque, in addition to providing a definition of the term «hypocoristic » and mentioning some terminology problems on the matter. This article has been written from an onomastics point of view, but the works by some phonologists who have written about pet names are also taken into account. We similarly deal with hypocoristics from other languages, especially those from Spanish, insofar as they can help us understand Basque hypocoristics. The mentioned patterns used by Basque are essentially three: palatalization, suffixation and name shortening. Nevertheless, a combination of two of the previous patterns is also possible, although shortened names that contain suffixes are infrequent. Finally, before going on to our conclusions, we deal with what we have chosen to call «augmentative hypocoristics», which are common to a specific area of the Basque Country.

Keywords

Hipocorístico, Lengua vasca, Onomástica, Palatalización, Sufijos, Reducción del nombre, Aumentativo, Hipokoristikoa, Euskara, Onomastika, Palatalizazioa, Atzizkiak, Izen laburtzea, Handigarria, Hypocoristic, Basque (language), Onomastics, Palatalization, Suffixes, Name shortening, Augmentative

Department

Filología y Didáctica de la Lengua / Filologia eta Hizkuntzaren Didaktika

Faculty/School

Degree

Doctorate program

Editor version

Funding entities

Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

Los documentos de Academica-e están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a no ser que se indique lo contrario.